In attesa del Lonely Planet post, beccatevi sta mazzata sulla lingua danese.
Che non si offendano Danesi all'ascolto (quali?!), ma questa lingua proprio non mi entra in testa! E' vero qualche volta non mi applico come dovrei, ma "Lè dhuraah"!! (accento Milanese).
Dato che qua noi stranieri siamo tutti sulla stessa barca, ho cercato di raccogliere qualche "testimonianza" e trovare così un po di sollievo nel constatare che in pochi se la passano meglio...
Sto perdendo qualche battaglia ma non certamente la guerra!
I norvegesi prendono in giro i danesi (il norvegese è tutto un programme, fai tè!) per come parlano e pronunciano; si dice da quelle parti che i danesi parlino con una patata di traverso in gola!
Quando mi chiedono come sia il suono del danese io rispondo, "hai presente il tedesco? Un po + duro...". In questa serie di interviste ho chiesto ad alcuni baldi giovani e una balda giovane di pronunciare 4 + 3 parole:
- SON (andrebbe con la O tagliata in mezzo, ma non ce l'ho sulla tastiera) = figlio
- SUND = sane
- SYND = peccato
- SUNDE = peccare
La seconda serie:
- HEDDER = chiamare
- HADER = odiare (abbastanza diversi i significati mi permetterei di aggiungere umilissimamente)
- HAVDE = avuto
A voi l'ardua sentenza dopo aver visto il video.
English Version
In anticipation of "the Lonely planet" post about Aalborg, take this killer about the Danish language.
Hope the danish that are following (WHO??) will not get offended, but this language really doesn't get in my mind! It's true, sometimes I do not put efforts as I should, but it's hard! Since we foreigners here are all on the same boat, I tried to collect some "depositions" and therefore find bit of relief realizing that not only for me it's hard...
I'm loosing some battles but not the war! The norwegians tease the danish for how they speak and pronunce (the norwegian is itself " a special language", try to imagine then!); they say that the danish speak with a potatoe in their throat!
When somenone in italy ask me "how is the danish language?" I answer: "Do you know german?" A bit harder in the sound..."
In this serie of interviews I asked to some young people to pronunce 4+3 words:
- SON (It should be the O with the "stick" in the middle, but I haven't on my keyboard) = son
- SUND = health
- SYND = pity
- SUNDE = to pity
The second serie:
- HEDDER = to call
- HADER = to hate (quite different are the meanings...I would allow myself to point out very modestly)
- HAVDE = had
To you the final judgment, after having seen the video.
14 commenti:
Comunque Sono stati bravi tutti!!!
Te non ce la puoi fare!!!
Andrea from Bulåggna
Senza offesa,il miglior modo per pronunciare bene il danese è far finta di vomitare... era un suggerimento che avevano dato gli insegnanti di lingua danese al corso per gli international students :-D
Lingua molto difficile, ma ce la puoi fare vivendo a contatto con la gente del posto... coraggio!!!
Luca!!! You are too awesome for words.
Thanks for this little language anecdote!
It would have been great to see how your pronunciation stacks up though ;)
Hope all is well..
Because I'm a coward! :D
Thank you Jessica! I hope you can soon have a "taste" of this language ;)
I'm doing fine, I hope the same in south Korea. It would be nice to "collect" all the ccgers around the world, I imagine many would have interesting things to tell!
Ciao ;)
oh....I voglio un video con te!!! dai, moretti....sei tt noi!!!
I wont a video with you! come on moretti, we are all with you!!!
Min udtale er ikke perfekt fordi jeg var fuld! Hvor er danske oversættelse? Du er kedelig :)
Direi che non c'è ardua sentenza fino a quando non sento la pronuncia del genio Luca Moretti
Detto
Ci rinuncio...
A breve (???) il video di Moretti!
A present for christmas: ø
Ciao Luca, mi permetto di darti del tu visto che siamo più o meno coetanei.
Voglio farti i complimenti per il tuo blog che ho avuto modo di apprezzare molto. Il prossimo gennaio partirò per fare l'erasmus ad Aalborg e il tuo blog è stato l'unico supporto che ho avuto per reperire il maggior numero di informazioni necessarie.
Vorrei poter scambiare due chiacchiere più approfondite con te per capire meglio il mondo danese che presto dovrò affrontare.
Ti lascio il mio indirizzo di messenger, se puoi e se ti va aggiungimi: roccoparrinello@hotmail.it
Complimenti ancora, ti saluto.
Rocco
un altro rocco! fantastico...sono anni...decenni...che tra padania e vichinghia sono sempre l unico rocco! sono senza parole!
Ho pensato la stessa cosa quando ho letto i tuoi commenti in questo blog, piacere di conoscerti fratello Rocco :). Se hai messenger aggiungimi anche tu.
Ciaooo
[url=http://sapresodas.net/][img]http://vioperdosas.net/img-add/euro2.jpg[/img][/url]
[b]nero liquid tv, [url=http://sapresodas.net/]kaspersky internet security 2009 and mcafee[/url]
[url=http://sapresodas.net/]software store pictures[/url] www macromedia com software buy software australia
college student discount software [url=http://vioperdosas.net/]cheap graphic software[/url] software reseller in
[url=http://vioperdosas.net/]microsoft academic software[/url] software for grocery store
[url=http://sapresodas.net/]Collection Mac[/url] nero crack
macromedia software manager [url=http://vioperdosas.net/]purchase agreement software[/url][/b]
Il danese é veramente una lingua astrusa, ma dopo un annetto di scuola di lingua si impara (piú o meno) ad apprezzarla. I centri che insegnano la lingua almeno sono gratis.
;)
ciao, bel blog!
marko
Posta un commento